Пятница, 26 апреля, 2024

История одного приложения: как львовский программист изменил представление об аудиокнигах

Программист из Львова Михаил Малкуш создал уникальную платформу – многоязычное интерактивное приложение Lingart. Оно синхронизирует текст со звуком и позволяет не просто сочетать чтение с прослушиванием книги, но и выбирать другие языки, пишет lviv-future.com.ua.

Не мог слушать книги в транспорте

После того, как Михаил переехал в Киев, он проводил много времени в общественном транспорте, в частности, в метро. Почти всегда слушал в пути аудиокниги на украинском или английском языке. Однако возникала проблема, ведь простой нон-фикшн слушался легко, а вот когда включил «Маятник Фуко» Умберто Эко, то не все слова хорошо воспринимались на слух, приходилось постоянно перематывать назад.

Ему захотелось иметь перед глазами перевод слова и даже целого предложения. Тогда он и решил создать удобное приложение, где будет и сам текст, и аудиосопровождение, а также возможность перематывать по предложениям, чтобы быстро возвращаться к началу потерянного мнения.

Сначала в 2018 году Михаил сделал пилотную аудиокнигу, чтобы показать ее инвесторам. Возникли трудности с озвучкой: оно плохо воспринималось на слух, были неправильные ударения и много ошибок. Михаил заказал озвучивание в профессиональной студии звукозаписи.

Михаил Малкуш

Затем он узнал о конкурсе «СтартАп Прорыв» и решил попробовать. С организационными вопросами помогала сестра Ярина, а привести в порядок приложение смогли двое программистов. В частности, была создана опция подключения фоновой музыки и спецэффектов комфортной громкости. Через некоторое время Михаил также отправился на конкурс стартапов Innovation Festival от МОН. После победы в двух конкурсах Михаил и Ярина поехали на выставку в Южную Корею.

Однако запустить платформу было задачей не из простых, команда часто слышала отказы. В частности, возникали сложности со сбором ассортимента книг. Издатели не хотели разрешать использовать авторские права для озвучивания литературы. Также часто просили показать им приложение на AppStore или Google Store, однако в августе 2019 года запустили только веб-версию приложения.

Стартовали с тремя книгами

Сначала хотели подготовить к запуску 50 книг, однако не было столько разрешений на использование авторских прав, поэтому начали с трех. Впоследствии команда придумала создать подписку, когда пользователь оплачивает определенную сумму в месяц за использование приложения, а эти деньги распределяются между правообладателями. Однако издателям не понравилась такая идея из-за ее недостаточной прозрачности. К тому же, пользователи не хотели платить за малый ассортимент книг.

В августе 2019 года StartUp Tech School выделила для Lingart во Львове помещение – на улице Колессы. Полгода Михаил и Ярина занимались обустройством студии, а со временем, наконец, произошли положительные сдвиги в переговорах с издателями. В январе 2020 года в приложении уже было доступно аудиосопровождение двадцати книг.

К некоторым книгам добавили иллюстрации, видео и т.д. При их наличии, слушателю приходит звуковое сообщение, если же этот материал является обязательным для понимания содержания, то тогда аудиосопровождение останавливается, чтобы человек зашел в приложение и посмотрел прикрепленный рисунок, схему и т.п.

Кто занялся озвучкой?

К начитке текста привлекли дикторов, радиоведущих, актеров, часть – из Львовского академического театра им. Леся Курбаса, других – из театра Марии Заньковецкой. Были случаи, когда озвучивали и писатели. Людей с просто красивым голосом, но не являющихся специалистами, решили не брать, ведь в таком случае запись длится вдвое дольше, а, соответственно, и вдвое дороже.

Заботиться о чистоте речи – задача редактора, а технические моменты – звукорежиссера. Сначала записывали без редактора, но потом приходилось многое переписывать. Впоследствии изменили процесс, начав делать онлайн-репетиции редактора и начитывающего.

Фото: «ШоТам»

Latest Posts

.,.,.,.,.,.,.,. Copyright © Partial use of materials is allowed in the presence of a hyperlink to us.